kompleksowa obsługa
Wyślij do nas pliki
Wyślij do nas skany, adres strony internetowej lub inne dokumenty do darmowej wyceny.
(Krok 1)
Potwierdź jedną z ofert
Otrzymasz jedną lub kilka ofert. Wybierz najlepszą dla siebie i potwierdź zlecenie.
(Krok 2)
Realizujemy zlecenie
Rozpoczynamy realizację zamówienia zgodnie z ustalonymi warunkami, ceną i terminem.
(Krok 3)
Serdecznie zapraszamy do skorzystania z naszych usług. W naszym biurze tłumaczeń niezmiennie dbamy o jakość dostarczanych tłumaczeń i obsługi naszych klientów. Od chwili otrzymania dokumentów do wyceny, poprzez ustalanie warunków, aż po poces tłumaczenia i jego kontrolę.
Darmowy licznik słów i znaków. Wpisz lub wklej tekst, aby sprawdzić jego długość. Sprawdź!
Wyróżnia nas solidność i rzetelność. Dysponujemy ogromnym doświadczeniem, zbieranym przez wiele lat, w czasie których mieliśmy okazję wypracować i sprawdzić efektywne procedury i system zarządzania projektami. Na jakość dostarczanych przez nas tłumaczeń mają też wpływ:
Mamy certyfikat najnowszej i najbardziej wymagającej normy ISO w zakresie usług tłumaczeniowych. Spełniamy wszystkie jej wymogi, m.in. współpracujemy tylko z tłumaczami o poświadczonych kwalifikacjach.
Nasi klienci są zadowoleni. Potwierdzają to wystawiane przez nich opinie. Imienne, nie anonimowe.
Sprawdź nas! Oto lista wybranych opinii.
Przez wiele lat działalności zbudowaliśmy obszerną bazę sprawdzonych, doświadczonych tłumaczy tłumaczących na większość języków, na które wykonuje się tłumaczenia pisemne. Więcej » Języki tłumaczeń.
Tłumaczenia dla biznesu dotyczą każdego rodzaju dokumentu, w różnej postaci i formacie. Tłumaczymy teksty różnych dziedzin – na dowolny język, dobierając odpowiednich tłumaczy.
Tłumaczenia stron internetowych to nasza domena. Mamy doświadczenie w tłumaczeniu treści od prostych po specjalistyczne, jak i organizowaniu dodawanych wersji językowych.
Oferujemy tłumaczenia techniczne na wszystkie mniej lub bardziej popularne języki. Dbamy o obsługę techniczną i wsparcie DTP. Finalne pliki zachowują oryginalny format.
W ofercie naszego biura są tłumaczenia uwierzytelnione (tzw. przysięgłe). Dostarczane przez nas tłumaczenia są opatrzone podpisem i pieczęcią tłumacza przysięgłego.
Ze względu na wieloletnią działalność jesteśmy jedną z najbardziej doświadczonych firm na rynku tłumaczeń. Fakt ten ma bezpośrednie przeniesienie na wysoki poziom oferowanych przez nas usług, obsługi klientów, ale przede wszystkim na jakość tłumaczeń, które dostarczamy.
Działamy sprawnie i pewnie. Mamy świadomość, na jakie niespodzianki możemy się natknąć podczas realizacji zleceń, ale jesteśmy na nie przygotowani, dysponując odpowiednimi rozwiązaniami i procedurami.
Przesyłane do nas pliki natychmiast przekazujemy do działu technicznego, aby poddać je analizie. Jeśli nie wymaga to wyraźnie więcej pracy i czasu niż standardowo, wycena jest szybka i bezpłatna.
Zlecane nam tłumaczenia dostarczamy w terminie. Aby zapewnić bezproblemową dostawę, monitorujemy pracę tłumaczy. Dotyczy to przede wszystkim większych lub bardziej złożonych projektów.
Dostarczamy tłumaczenia zgodnie z wymogami normy ISO 17100:2015. Starannie dobieramy tłumaczy, kontrolujemy ich pracę i finalne wersje przetłumaczonych dokumentów, dbając o każdy szczegół.
Nie zmieniamy raz ustalonej ceny. Dotrzymujemy umowy i ustalonych terminów. Nie ukrywamy żadnych dodatkowych kosztów, dlatego nasi klienci zawsze wiedzą, na czym stoją, zanim potwierdzą zlecenie.
Ze szczególną starannością podchodzimy do monitorowania pracy tłumaczy i kontroli dokładności tłumaczeń. Pomagają nam w tym nasze własne rozwiązania informatyczne oraz nowoczesne programy wspomagające tłumaczenie (ang. CAT tools). Narzędzia te nie zastępują pracy tłumacza, a jedynie zwiększają jej efektywność.
Używane przez nas programy CAT (ang. Computer Assisted Translation / Computer Aided Translation) wykorzystujemy do zapewniania najwyższej jakości tłumaczenia. Oferują funkcje, które pozwalają sprawdzać dokładność tłumaczenia, kontrolować spójność stosowania terminologii oraz zapewniają zachowanie oryginalnego formatu dokumentów źródłowych.
Proces zapewniania jakości rozpoczyna się u nas wraz z przygotowywaniem plików do wyceny. Już wtedy staramy się je przygotować tak, aby możliwa była maksymalna kontrola jakości tłumaczenia i uniknięcia potencjalnych problemów.
Do wspomagania tłumaczenia używamy programów Trados i Transit. To obecnie najpopularniejsze narzędzia CAT.
Podnoszą efektywność pracy tłumacza i zwiększają możliwości kontroli.
Programy CAT pozwalają:
W ofercie naszego biura tłumaczeń mamy tłumaczenia na wszystkie języki. Dotyczy to wszystkich formatów plików (strony WWW, XML-e, PDF-y, pliki DTP jak Indesign czy Framemaker itp.). Dostarczane tłumaczenia zachowują format oryginalnych dokumentów. Zapraszamy!
Prawie każdy tekst zawiera powtarzające się lub podobne fragmenty. Wielu tłumaczy i biur tłumaczeń nie zdradza, że tłumaczenie powtórzeń może być wykonywane automatycznie, z niewielkim udziałem tłumacza. Umożliwiają to powszechnie używane programy CAT.
Im więcej powtórzeń w tekście, tym mniej pracy ma tłumacz i tym mniejszy jest koszt tłumaczenia. Nikt dotąd o tym nie mówił? My o tym mówimy i uwzględniamy to w analizie i dokonywanej wycenie plików do tłumaczenia. Dotyczy to m.in. takich rodzajów tekstu jak:
i ogromna większość pozostałych. Patrz więcej » Tłumaczenia dla firm.
Stała współpraca to w naszym przypadku wiele zalet:
Dodatkowo, przy zleceniach na wiele języków, zależnie od wolumenu, istnieje możliwość uzyskania dalszych znaczących oszczędności.
Stąd oferta cenowa przy stałej współpracy może być wyraźnie niższa od standardowej wyceny.
Dla stałych klientów mamy zawsze Lepszą ofertę tłumaczenia.
Korzystamy ze sprawdzonych rozwiązań:
Tłumaczenia realizujemy zgodnie ze sprawdzonymi procedurami.
W przypadku każdego zapytania o ofertę staramy się dopasować do potrzeb naszych klientów. Coraz częściej problemem są naglące terminy i brak czasu na realizację tłumaczenia w standardowych ramach. Jesteśmy przygotowani także na takie sytuacje.
Kiedy dostajemy dłuższy tekst i głównym celem jest zdążyć na czas, do realizacji projektu tłumaczenia angażujemy więcej osób, sięgamy po specjalistyczne oprogramowanie i rozwiązania.
Zależnie od potrzeby i specyfiki tekstu:
Tłumaczenia specjalistyczne stawiają wyjątkowe wymagania. Oprócz profesjonalnych tłumaczy zapewniamy zgodność z ISO 17100:2015, dodatkową korektę i wsparcie dla wszystkich formatów plików. W razie potrzeby oferujemy dodatkową korektę językową lub merytoryczną, a nasz dział IT czuwa nad prawidłowym przebiegiem tłumaczenia oraz finalnym wyglądem przetłumaczonych dokumentów. Więcej » Tłumaczenia specjalistyczne.
Przygotowanie tekstu do analizy i wyceny czasami wymaga dodatkowych czynności. Jeśli tekst jest w postaci graficznej, konieczny jest OCR (ang. optyczne rozpoznanie tekstu). Jeżeli tłumaczenie ma zostać dostarczone w formacie identycznym lub zbliżonych do oryginału, niezbędne jest formatowanie i skład tekstu (DTP).
Gdy podobne czynności nie są czasochłonne i nie wymagają wiele pracy, nasze biuro tłumaczeń wykonuje je bezpłatnie. W innym razie szacujemy niezbędny na ich wykonanie czas i przedstawiamy kosztorys wyceny lub przygotowania do tłumaczenia.
Tłumaczenia dla firm obejmują kompleksową obsługę tłumaczeń wszystkich rodzajów dokumentów. Nasze biuro tłumaczeń zapewnia komplet tłumaczeń, jakich firma może potrzebować.
Dotyczy to zarówno typów dokumentów, m.in. dokumentów wewnętrznych firmy jak korespondencja, raporty finansowe, sprawozdania, które mogą być niezbędne przy prezentacji potencjalnemu partnerowi biznesowemu, ale także wszelkie dokumenty prezentacyjne, marketingowe, przedstawiające informacje na temat prowadzonej działalności, produktów i usług, czy wreszcie treści stron internetowych – najważniejszego typu tekstów udostępnianych wybranym odbiorcom przez Internet.
Dostarczamy tłumaczenia każdego rodzaju dokumentów i w każdym formacie, czy to prostych dokumentów tekstowych, czy złożonych plików DTP do publikacji w Internecie czy w wersji papierowej. Dodatkowa kontrola jakości, procedury certyfikowane ISO 17100:2015, to gwarancja najwyższej jakości i sukcesu w komunikacji z klientami i partnerami biznesowymi.
Więcej na ten temat na stronie Tłumaczenia dla firm. Serdecznie zapraszamy!
Masz do tłumaczenia pliki PDF? Zgłoś sie do nas, przedstawimy ci ofertę na ich przetłumaczenie!
Specjalizujemy się w tłumaczeniu stron internetowych. Nasz dział techniczny ma duże doświadczenie w zakresie budowy stron, języka HTML, systemów typu Wordpress itp. Przed przystapieniem do tłumaczenia starannie analizujemy serwis przeznaczony do tłumaczenia.
Ponadto udzielamy porad odnośnie wyboru metody tłumaczenia oraz formy organizacji dodawanych wersji językowych. Od tego, jak zostaną zorganizowane, zależy później, do jakich odbiorców będą docierać przetłumaczone treści.
Chcesz wiedzieć więcej o tłumaczeniu stron internetowych w naszym biurze tłumaczeń? Przejdź do Tłumaczenia stron internetowych. Warto!
Nasze biuro tłumaczeń oferuje zarówno tłumaczenie prostych serwisów, stron dynamicznych, łączących się z bazami danych, jak i systemów typu Wordpress.
Używamy programów CAT, które umożliwiają maksymalną kontrolę i dokładność tłumaczenia, zapewniając:
Want to join us and register as a translator? Proceed to the » Registration form.