+48 41 20-20-500 info@slavis.net

Tłumaczenia język francuski

Wykonujemy zarówno tłumaczenia z języka francuskiego na polski, jak i z polskiego na język francuski. Szybko, niedrogo, profesjonalnie.

Slavis - tłumaczenia francuski

Każde tłumaczenie jest u nas realizowane przez sprawdzonych tłumaczy francuskiego o potwierdzonych kwalifikacjach i doświadczeniu, zgodnie z wymogami normy ISO 17100, której certyfikat odnawiamy co roku.

Potrzebny tłumacz francuskiego?

Wyślij do nas dokumenty do tłumaczenia.

Zamów bezpłatną wycenę!

Zapraszamy do zlecenia wyceny – jest zawsze korzystniejsza niż ceny w cenniku

Po wykonaniu wyceny przedstawiamy jedną lub kilka ofert tłumaczenia z / na francuski, które niemal zawsze są korzystniejsze niż kwoty wynikające z prostego przeliczenia cen w cenniku.

Poniżej prezentujemy orientacyjne stawki, od których zaczynają się ceny tłumaczenia języka francuskiego. Cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 §1 Kodeksu Cywilnego, ma charakter informacyjny.

Cena tłumaczenia francuski

z języka francuskiego

od 46 PLN *

na język francuski

od 46 PLN

* Ceny netto za 1 stronę obliczeniową (1500 znaków ze spacjami) tłumaczenia języka francuskiego.

Tłumaczenia języka francuskiego jakość ISO 17100:2015

Wykonywane przez nasze biuro tłumaczeń tłumaczenia są realizowane zgodnie z wymogami normy jakości ISO 17100, której certyfikat dla naszej firmy jest odnawiany podczas corocznego audytu. Według wymagań tej normy wszyscy nasi tłumacze, również tłumacze francuskiego muszą mieć odpowiednie (potwierdzone) kwalifikacje i udokumentowane doświadczenie zawodowe.

Profesjonalnie, pewnie, na czas

Zlecane nam tłumaczenia na język francuski i z języka francuskiego wykonujemy z dbałością o każdy szczegół, starając się zapewnić jak najwyższą jakość przekładu. Jest to przede wszystkim zasługa naszych tłumaczy francuskiego oraz innych specjalistów – merytorycznych i językowych.

Nasi menedżerowie dbają o dotrzymywanie ustalonych warunków i terminów dostarczanych tłumaczeń w języku francuskim. Od wielu lat mamy własny dział techniczny, który odpowiada za precyzyjną analizę i w razie potrzeby przygotowanie dokumentów do tłumaczenia czy to na francuski czy z francuskiego na polski. Na koniec wykonywana jest finalizacja przetłumaczonych dokumentów, czyli między innymi sprawdzanie formatowania i wyglądu, który powinien być maksymalnie zbliżony do oryginałów.

Możliwość zachowania maksymalnej kontroli nad jakością i dokładnością tłumaczeń francuskich wynika ze stosowania aplikacji wspomagających tłumaczenie oraz zapewnienie wysokiej jakości tłumaczenia. Używamy najnowszych wersji najlepszych narzędzi CAT oraz dodatkowych programów do kontroli jakości przekładu.

Tłumaczenia francuskie dla biznesu

Zapraszamy do korzystania z usług naszego biura tłumaczeń w zakresie tłumaczeń z francuskiego i na francuski dla firm. Nasza oferta obejmuje tłumaczenie każdego rodzaju dokumentu przez wykwalifikowanych specjalistów i użyciu najnowszych programów do zapewniania wysokiej jakości tłumaczeń.

Sprawdzone procedury i zastosowanie narzędzi CAT pozwalają nam oferować kompleksowe tłumaczenia francuskiego na najwyższym poziomie:

  • jednolita terminologia
    programy CAT pozwalają wymusić stosowanie jednolitej terminologii we wszystkich tłumaczonych dokumentach, czy to według listy przygotowanej przez klienta, czy utworzonej przez tłumacza
  • spójność tłumaczeń
    zachowanie spójnego tłumaczenia we wszystkich plikach jednego projektu, ale także między projektami: takie samo tłumaczenie całych zdań zarówno na stronie internetowej, jak w i opisach produktów czy usług w drukowanych katalogach itp.
  • eliminowanie błędów i niedokładności
    skuteczne eliminowanie błędów, pominięć, literówek, pomyłek w oznaczeniach, cyfrach itp., jak również niespójności w tłumaczeniu podobnych zdań, określeń czy nazw.

Najczęściej tłumaczone dokumenty w języku francuskim:

  • przewodniki użytkownika i instrukcje obsługi
  • karty i katalogi produktów
  • dokumentacje techniczne
  • prezentacje multimedialne, raporty
  • teksty reklamowe, marketingowe
  • świadectwa, dyplomy, zaświadczenia
  • umowy, aneksy do umów, regulaminy
  • dokumenty prawne i prawnicze
  • dokumenty samochodowe
  • dokumenty medyczne
  • tłumaczenia przysięgłe (poświadczone)
  • wiadomości, newsy, maile, notki
  • strony internetowe, wpisy na blogi, fora tematyczne

i wiele innych

Tłumaczenia stron internetowych z i na francuski

Specjalizujemy się w tłumaczeniu stron internetowych, w tym na język francuski. Tłumaczymy treści publikowane w postaci wpisów na blogach, forach tematycznych, portalach społecznościowych itp., ale także realizujemy projekty tłumaczeniowe z/na francuski kompletnych stron WWW. Są to zarówno proste strony statyczne strony, jak oparte na systemach CMS jak Wordpress.

Zapewniamy przy tym wsparcie przy zaplanowaniu tłumaczonych treści, proponując najwłaściwsze ulokowanie nowych wersji językowych, czy to w postaci podstron w katalogach, osobnych serwisów w subdomenach czy pod osobno zarejestrowanymi domenami.


Więcej na temat zarządzania nowo tłumaczonymi wersjami językowymi na naszej stronie pt. Nowe wersje językowe – katalogi, subdomeny czy domeny? Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z tym tekstem, naprawdę warto!

Chcesz przetłumaczyć pliki HTML, PHP, XML? Tłumaczymy strony WWW na francuski i inne języki!

Zamów wycenę »

Tłumaczenie stron WWW na francuski

Jakie korzyści daje przetłumaczenie strony na język francuski? Według różnych szacunków przekład strony internetowej na język francuski zwiększa potencjalną grupę odbiorców o co najmniej 80 mln osób posługujących się tym językiem jako językiem ojczystym i ponad 200 mln użytkowników, dla których francuski to drugi język, którym się posługują.

Język francuski to język ojczysty mieszkańców takich państw jak:

  • Francja
  • Belgia
  • Szwajcaria
  • Kanada (część)

Język francuski jest mocno rozpowszechniony w takich krajach jak Algieria, Maroko czy Tunezja. W bardzo wielu krajach tzw. Czarnej Afryki (cały obszar Afryki na południe od Sahary) język francuski jest z kolei językiem urzędowym. Z tych powodów francuski można uznać za język otwierający dostęp do bardzo dużej grupy odbiorców w Afryce. Wedle różnych szacunków uważa się, że są to 43 kraje zamieszkiwane przez niemal 1 miliard ludzi.

Wszystko to sprawia, że zlecenie tłumaczenia strony na język francuski może otwierać bardzo duże możliwości. Oczywiście wszystko zależy od potrzeb i planów. Co innego kierowanie stron tłumaczonych na francuski do osób odwiedzających nasz kraj, zarówno w celach biznesowych, jak i turystycznych, a co innego próba dotarcia z przygotowanymi treściami do mieszkańców Francji czy krajów afrykańskich.


Różnice i powody, dla których warto zadbać o właściwe zorganizowanie przetłumaczonych stron, przedstawiamy na stronie Tłumaczone treści – katalogi, subdomeny czy domeny. Naprawdę warto zapoznać się z tymi informacjami!

Nasza oferta tłumaczenia stron internetowych

Nasze biuro tłumaczeń od wielu lat realizuje takie projekty tłumaczeniowe stron internetowych i treści przeznaczonych do publikacji online z/na język francuski jak:

  • firmowe strony WWW
  • landig page'e
  • oferty sprzedaży
  • portale internetowe
  • e-commerce
  • katalogi produktów, usług
  • treści portali społecznościowych
  • posty i wpisy
  • prywatne i firmowe blogi
  • tematyczne fora internetowe

i wiele innych.

Kompleksowa obsługa tłumaczenia w języku francuskim – korzyści

Kompleksowa obsługa tłumaczeń francuskiego dla firm niesie wiele korzyści. W przypadku naszego biura tłumaczeń oznacza to niższe ceny przy szerszej palecie tłumaczonych dokumentów, ale co znacznie ważniejsze – zapewnienie wysokiej jakości tłumaczenia francuskiego m.in. dzięki zastosowaniu w przypadku wszystkich tłumaczeń tego samego systemu zapewniania jakości oraz użyciu wspólnych baz terminologicznych i pamięci tłumaczeniowych.

Programy wspomagające tłumaczenie pozwalają zapewniać jednolite stosowanie terminologii oraz spójne tłumaczenie wielu dokumentów o podobnej tematyce. Więcej na stronie Narzędzia CAT.

Tłumaczenia przysięgłe francuski

Dostarczamy tłumaczenia przysięgłe francuski, czyli tłumaczenia z francuskiego i na język francuski wykonywane przez tłumacza przysięgłego języka francuskiego, poświadczane jego podpisem i pieczęcią.

Jakiego rodzaju dokumenty wymagają poświadczenia tłumacza przysięgłego języka francuskiego? To m.in.: dokumenty prawnicze, umowy, raporty finansowe, ekspertyzy i opinie, analizy czy informacje o produktach, jeśli trzeba je przedstawić w instytucji lub urzędzie.

tłumaczenie przysięgłe z/na francuski?

W formularzu zaznacz opcję Tłumaczenie przysięgłe.

Prześlij skany dokumentów i zamów bezpłatną wycenę!


Slavis ISO

Nasze biuro tłumaczeń ma certyfikat ISO 17100:2015 usługi tłumaczeniowe.

Najlepsza oferta

  • wsparcie wszystkich formatów
  • certyfikat ISO 17100
  • programy: Trados / Transit
  • system zapewniania jakości

Więcej na: Nasza jakość.

Tłumaczenia stron na język francuski

Tłumacz polsko-francuski do przetłumaczenia strony na francuski?

Oferujemy tłumaczenie stron WWW – to nasza specjalizacja. Tłumaczymy strony proste, Wordpress, pliki HTML, PHP itp.

Więcej »

Tłumaczenia techniczne

Zapraszamy do korzystania z naszych usług w zakresie tłumaczenia techniczne z/na francuski.

Oferujemy pełną obsługę techniczną: formatowanie tekstu, OCR, DTP.

Więcej »

PDF, XML, Indesign

Mamy doświadczenie w tłumaczeniu z polskiego na francuski plików do publikacji na papierze i w wersji elektronicznej.

Więcej na stronie » Tłumaczenia dla biznesu

Tłumaczyliśmy dla:

Pewne rozwiązania

Sprawdzeni profesjonalni tłumacze francuskiego, rozwiązania i procedury, spełniające wymagania normy ISO 17100:2015.