Slavis Phone Number+48 41 20-20-500 Slavis E-mail info@slavis.net
dogecoin Slavis Dogcoin Payment bitcoin Slavis Bitcoin Payment eth Slavis Ethereum Payment Slavis deutsche Version Slavis english Version

Tłumaczenia japoński

Oferta naszego biura tłumaczeń obejmuje także tłumaczenia z i na język japoński wykonywane przez profesjonalnych tłumaczy native-speakerów.

Slavis - tłumaczenia japoński

Wykonujemy tłumaczenia tekstów na japoński w wielu dziedzinach. To tłumaczenia zwykłe, techniczne, specjalistyczne i poświadczane przez tłumaczy przysięgłych języka japońskiego. Serdecznie zapraszamy!

Szukasz tłumacza japońskiego?

Wyślij nam pliki, które masz do przetłumaczenia.

Zamów bezpłatną wycenę!

Oferta na bazie wyceny plików jest najkorzystniejsza

Nasz oferta tłumaczenia z / na japoński, która wynika z analizy i wyceny dokumentów zwykle jest korzystniejsza niż proste przeliczenie kosztów tłumaczenia na bazie ceny z cennika i liczby stron.

Poniżej podajemy orientacyjne stawki, od których zaczynają się ceny tłumaczenia języka japońskiego. Cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu art. 66 §1 Kodeksu Cywilnego i ma jedynie charakter informacyjny.

Cena tłumaczenia japoński

z języka japońskiego

od 90 PLN *

na język japoński

od 90 PLN

* Ceny netto za 1 stronę obliczeniową (1500 znaków ze spacjami) tłumaczenia języka japońskiego.

Tłumaczenia Japoński – certyfikat ISO 17100:2015

Co trzy lata nasze biuro tłumaczeń otrzymuje odnowiony certyfikat normy jakości ISO 17100:2015 Usługi tłumaczeniowe. Według jej wymogów współpracujący z nami tłumacze, w tym wykonujący tłumaczenia na japoński i tłumaczenia z japońskiego muszą spełniać określone wytyczne, w tym posiadać odpowiednie kwalifikacje i doświadczenie.

Nasi tłumacze japońskiego to zawodowi tłumacze specjalizujący się w swoich dziedzinach. Obok tłumaczy po japonistyce to często architekci, inżynierowie, lekarze czy informatycy.

Zawsze w terminie, z dbałością o każdy szczegół

Wszystkie projekty tłumaczeniowe realizowane przez nasze biuro tłumaczeń, w tym z języka japońskiego i na język japoński, są wykonywane z najwyższą starannością. Naszym priorytetem jest zachowanie najwyższej jakości i dokładności tłumaczenia.

Pomagają nam w tym świetni profesjonalni tłumacze języka japońskiego i znakomici fachowcy odpowiedzialni za proofing – korektę językową, a jeśli zachodzi taka potrzeba, także merytoryczną, tekstów w języku japońskim.

Na jakość tłumaczenia japońskiego wpływają sprawdzone procedury, wypracowane latami metody zapewniania jakości i stosowanie nowoczesnych technologii. Dbamy o wszystkie te elementy. Procedury i metody wynikają z konieczności spełniania wymogów normy jakości ISO 17100.

Z kolei nowoczesne technologie, czyli narzędzia wspomagające tłumaczenie to w naszym biurze tłumaczeń standard od wielu lat – w przypadku niemal każdego zlecenia. Dzięki programom CAT projekty tłumaczeniowe są realizowane szybciej, dokładniej i pod większą kontrolą niż kiedykolwiek wcześniej. Dotyczy to również tłumaczeń w języku japońskim, w przypadku których, gdy np. chodzi o tłumaczenia instrukcji obsługi czy dokumentacji technicznych, precyzja tłumaczenia jest kluczowa.

Jakość tłumaczeń języka japońskiego

Dzięki przemyślanej strategii, procedurom i wypracowanym przez lata metodom i własnym narzędziom informatycznym dostarczane przez nasze biuro tłumaczenia japońskie cechuje najwyższa jakość. Oto czynniki, na których ona bazuje:

  • sprawdzeni zawodowi tłumacze
  • cyklicznie odnawiany certyfikat zgodności z ISO 17100:2015 Usługi tłumaczeniowe
  • własne narzędzia informatyczne dla zapewniania kontroli i jakości tłumaczenia
  • dodatkowy proofing tłumaczeń w języku japońskim
  • stosowanie programów CAT i zapewniających dokładność tłumaczenia

Tłumaczenia japoński dla firm

Ogromna większość zlecanych projektów tłumaczeniowych z języka japońskiego i na język japoński to tłumaczenia dla firm. Nasze biuro tłumaczeń oferuje kompleksową obsługę tłumaczeń japońskich dla biznesu. Dotyczy to tłumaczeń w zakresie wielu dziedzin.

Przekłady z japońskiego to w większości tłumaczenia techniczne i specjalistyczne. Wymagają zapewnienia wysokiej jakości i wsparcia w zakresie formatowania dokumentów, składu tekstu, przetwarzania danych, np. listy części i akcesoriów, czy użycia nowoczesnych narzędzi wspomagających tłumaczenie.

Tłumaczenia na język japoński to głównie tłumaczenia stron internetowych. Nasi klienci chcą docierać do odbiorcy posługującego się językiem japońskim, aby móc zaprezentować mu ofertę swoich produktów lub usług.

Więcej o naszej ofercie tłumaczeń dla biznesu na stronie Tłumaczenia dla firm.

Poniżej lista wybranych rodzajów dokumentów, które najczęściej są nam zlecane do przetłumaczenia w języku japońskim:

  • dokumenty techniczne
  • umowy, regulaminy, rozporządzenia
  • prezentacje i materiały promocyjne
  • materiały marketingowe, notki i artykuły naukowe
  • tłumaczenia przysięgłe
  • strony internetowe

i wiele innych

Serdecznie zapraszamy do korzystania z naszych usług. Oferujemy kompleksową obsługę w zakresie tłumaczeń japońskiego. Od tłumaczeń technicznych po inne specjalistyczne dotyczące wielu różnych dziedzin.

W razie potrzeby proponujemy dodatkową korektę. W przypadku każdego zlecenia zapewniamy pełne wsparcie od strony technicznej: DTP, formatowania tekstu itp.

Zlecane nam tłumaczenia japońskiego są wykonywane z myślą o zapewnieniu najwyższej jakości. Stąd w każdym przypadku używamy nowoczesnych programów wspomagających tłumaczenie oraz dodatkowych narzędzi do zapewniania jakości i kontroli tłumaczenia. Dzięki nim tłumaczenia z i na japoński są wykonywane dokładnie, ale także konsekwentnie i spójnie.

Slavis Tłumaczenia katalogów

Instrukcje obsługi? Katalogi produktów? Tłumaczymy pliki MS Office, InDesign, PDF!

Zamów wycenę »

Zapewniane przez nasze biuro tłumaczeń wsparcie techniczne to m.in. finalizacja tłumaczonych dokumentów. Każdy plik jest kontrolowany i sprawdzany pod kątem zgodności z oryginałem. Dotyczy to elementów tekstowych i graficznych, układu tekstu na każdej stronie i struktury tagów formatujących, jeśli takie występują.

Rezultatem naszych działań jest dostarczenie przetłumaczonych dokumentów, które od oryginalnych plików różnią się jedynie wersją językową. Reszta elementów w tych dokumentach pozostaje zachowana.

Najczęściej zlecanymi tłumaczeniami w języku japońskimtłumaczenia stron internetowych, zarówno prostych witryn, wizytówek firmowych, jak i bardziej złożonych typu e-commerce.

Tłumaczenie stron internetowych z/na japoński

Zapraszamy do korzystania z naszej oferty Tłumaczenia stron internetowych z i na język japoński. Są to tłumaczenia, w których specjalizujemy się od lat.

Przetłumaczenie witryny na japoński może otworzyć nowe możliwości. Japonia to czołowa potęga gospodarcza świata. Językiem japońskim posługuje się ponad 130 mln osób zamieszkujących głównie obszar Japonii, ale liczba ta obejmuje też emigrantów na całym świecie.

Klienci zlecający nam tłumaczenie strony na język japoński mają jeden cel: trafić do jak największej liczby odbiorców japońskich. Przetłumaczenie strony internetowej zwiększa grupę potencjalnych użytkowników w ogromnym stopniu. Jednak dla japońskiego odbiorcy, czy to prywatnego czy firmy, w pierwszej kolejności liczy się jakość. Nie można o tym zapominać.

Japonia to jeden z najlepiej rozwiniętych technologicznie krajów, kryjący ogromne możliwości, ale stawiający bardzo wysokie wymagania. Z tego powodu, kto decyduje się na przetłumaczenie strony internetowej na japoński, aby móc prezentować swoje produkty czy usługi na rynku japońskim, musi postawić na jakość i zadbać o jak najlepszą kontrolę tłumaczenia.


Nasze biuro tłumaczeń stawia na jakość, dokładność i rzetelność podczas realizacji projektów tłumaczeniowych. Dotyczy to także tłumaczenia stron internetowych na japoński. Wiemy, jak ważne jest zapewnienie braku błędów, pominięć i innych ewentualnych potknięć, które mogłyby być widoczne dla odbiorcy.

Wykonujemy zarówno tłumaczenia prostych stron internetowych, jak i bardziej złożonych jak sklepy internetowe czy serwisy Wordpress. Oto niektóre z rodzajów strony, które są nam zlecane:

  • posty i wpisy blogowe
  • treści katalogów stron
  • strony produktowe i landing-page'e
  • newsy i ogłoszenia
  • wpisy na portalach społecznościowych
  • fora internetowe

i wiele innych.

Slavis Tłumaczenie XML

Chcesz przetłumaczyć pliki HTML, PHP, XML? Tłumaczymy strony na japoński i inne języki!

Zamów wycenę »

Jak dbamy o jakość tłumaczeń japońskiego

Wypracowane procedury – pozwalają nam z góry unikać potencjalnych problemów i błędów, popełnianych czy to podczas przygotowywania i finalizowania przetłumaczonych dokumentów, czy w czasie tłumaczenia i kontroli przetłumaczonego tekstu japońskiego.

Sprawdzeni tłumacze – współpracujemy wyłącznie ze sprawdzonymi, doświadczonymi specjalistami o potwierdzonych kwalifikacjach i doświadczeniu zawodowym. Tłumacz japońskiego nie jest wybierany przypadkowo. Bardzo dbamy o odpowiedni dobór fachowców.

Nowoczesne technologie – używamy programów wspomagających tłumaczenie, a także narzędzi pomagających w organizowaniu kontroli jakości tłumaczenia, w tym właśnie tłumaczenia japońskiego. Programy CAT pozwalają zarządzać pamięciami tłumaczeniowymi i skutecznie stosować zatwierdzoną przez zleceniodawcę terminologię.

Japońskie tłumaczenia techniczne

Świadczymy usługi w zakresie realizacji szeroko rozumianych tłumaczeń technicznych z języka japońskiego i na język japoński. Zapewniamy profesjonalnych tłumaczy technicznych i stosowanie programów wspomagających tłumaczenie oraz zapewnianie jakości.

Do najczęściej tłumaczonych z/na japoński przez nas dokumentów technicznych należą:

  • instrukcje obsługi i przewodniki użytkownika
  • plany, kosztorysy i harmonogramy
  • ekspertyzy, opinie i certyfikaty zgodności
  • dokumenty techniczne maszyn i urządzeń
  • katalogi (akcesoriów, części zamiennych, produktów)
  • karty i charakterystyki urządzeń
  • schematy i rysunki techniczne
  • techniczne materiały marketingowe i promocyjne

Potrzebujesz wyceny?

Przejdź do formularza, wybierz języki i prześlij do nas pliki lub zapytanie!

do Wyceny »

Slavis ISO

Tłumaczenia japońskie – biuro tłumaczeń spełniające wytyczne normy ISO 17100:2015.

Nasze tłumaczenia:

  • Tłumaczenia przysięgłe
  • Tłumaczenia techniczne
  • Tłumaczenia specjalistyczne

Dbamy o jakość

  • doświadczeni tłumacze
  • własny system kontroli
  • system zarzadzania jakością
  • zgodność z ISO 17100
  • narzędzia CAT

Tłumaczenia techniczne

Obsługujemy wszystkie formaty plików, używamy programów CAT, mamy własne narzędzia QA (Quality Assurance), tylko doświadczeni tłumacze japońskiego.

Zapewniamy pełną obsługę techniczną: OCR, DTP itd.

Potrzebujesz wyceny tłumaczenia?

Wyślij zapytanie »